 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
2 |
 |
 |
APR |
 |
venerdì 09.46 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
{∞ posted by: pall youhideme} |
 |
 |
2004 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
komakino. questo disco è il manifesto di Qualcosa? o solo lo sfogo di Qualcosa.. cmq si fa manifesto..
// can we consider this album as a Manifesto for anything?
- Edible Woman: Non è un manifesto, non ha uno
sviluppo tematico unitario. Ogni canzone ha una piccola storia a sè.
Non che tutte siano, a livello testuale, così indipendenti l'una
dall'altra, così capaci di brillare di luce propria. Però è veramente
difficile, nonchè forzato cercare un "fil rouge" tra tutte le liriche.
Tra l'altro siamo in due a scrivere testi, dunque due approcci
differenti.
// It is not a manifesto
and it hasn't got a uniform thematic development. Every song has its own
little story. That's not to say that every track is completely
independent one from another, but it's really difficult and far-fetched
to look for a "fil rouge" across all the lyrics. Moreover two of us
write lyrics, so we have two different approaches.
komakino. la vostra musica pensate risponda alle lyrics?
// Do You think Yr Music well matches with lyrics?
- E.W.: Affatto. La musica è sempre indipendente dalle
liriche e viceversa, cioè il contenuto di un testo non si ispira alle
caratteristiche musicali di un pezzo.
//
Not at all. Music is always independebt from lyrics and vice versa: the
content of a text is never inspired by the musical features of the
track.
komakino. cosa ascoltate? Gruppi?
// What kind of Music, Bands do You listen to?
- E.W.: Ascoltiamo da mesi i dischi scritti negli anni '70 da Neil Young, poi i Roxy Music, i Lambchop, tanto death e grind metal. E anche l'unico disco solista di Crosby. Almeno alcuni di noi.
//
We are listening to '70s Neil Young recordings and to Roxy Music,
Lambchop, a lot of death and grind metal, and the only solo album
written by Bill Crosby.
komakino. come, e se, vi vedete fra dieci anni?
// How do You see all of You in 10 years?
- E.W.: Molto probabilmente lontano l'uno dall'altro.
// Quite probably far one from each other.
komakino. nella vita di ogni giorno, quale ruolo fondamentale avete nella
società?
// In Your daily life, what foundamental role do You play in society?
- E.W.: Siamo amabili conversatori.
// We are good talkers.
komakino. chi volete buttare fuori dal vostro gruppo? e perchè?
// Who of You do You want to kick off the Band? And why?
- E.W.: Vorremmo mandare via Giacomo, il chitarrista. Ma vorremmo ammetterne tanti altri.
// Giacomo, the guitar player, but we'd like to involve many others.
________________
march 2004
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
|
|
 |
|
Edible Woman ORA IN TOUR IN ITALIA!
17/09 cuneo @ encode fest c/o palazzo bertello 22/10 potenza picena @ groove w/ tetuan 29/10 fano @ locanda penna bianca, acoustic set

Previously, on komakino fanzine, about 'Edible Woman':
07/05/2010 -
Edible Woman - Musica mangiabile sino all'ultima unità indivisibile
[
Interview]
22/04/2010 -
Edible Woman - Everywhere At Once
[
Review]
24/07/2009 -
Drink to Me / Edible Woman - split 7''
[
Review]
20/05/2008 -
Alter 01 - info e palinsesto
[
Varie]
19/03/2008 -
Lento - w/ Edible Woman
@ traffic, Roma, 14 marzo 2008. [
Live report]
|
Post Your feedback..
|
|
|
Feedback:not yet
|